<br />
<b>Notice</b>:  Undefined variable: dtPromo in <b>/home/hotelreg/public_html/Fr/infos-pratiques.php</b> on line <b>45</b><br />

Bab Al-Sa'ida

7. Bab Al-Sa'ida:

Elle porte le nom de la tombe de Sidi Saidi, originaire de Haute-Égypte, dont le mausolée est situé tout près de la porte, à l'ouest de l'enceinte de la vieille ville, nommée par les Espagnols à l\'entrée de San Fernando, puerta de sanfernand.

<br />
<b>Notice</b>:  Undefined variable: dtPromo in <b>/home/hotelreg/public_html/Fr/infos-pratiques.php</b> on line <b>45</b><br />

Bab Remouz

6. Bab Remouz:

Situé au sud du mur qui entoure la vieille ville au début du XVIe siècle, il tire son nom de la famille des symboles de l'Andalousie, propriétaire du terrain sur lequel la porte a été érigée. Le colonisateur espagnol l'appelait "la porte des rois catholiques la porte des rois catholiques" en comparaison avec les rois de Grenade, Fernando et Isabel.

<br />
<b>Notice</b>:  Undefined variable: dtPromo in <b>/home/hotelreg/public_html/Fr/infos-pratiques.php</b> on line <b>45</b><br />

Bab Nouader

5. Bab Nouader:

Situé à l'ouest du fort qui entoure la vieille ville, ce nom a été tenu en dehors de cette section du processus de récolte, où est placé la récolte de la plantation sous la forme d'anecdotes pour l'étude du blé. Cela s'appelait le nom espagnol (la porte de Fez puerta de fez)

<br />
<b>Notice</b>:  Undefined variable: dtPromo in <b>/home/hotelreg/public_html/Fr/infos-pratiques.php</b> on line <b>45</b><br />

Bab M'kabar

4. Bab M'kabar :

Située au nord de la ville antique, elle a été construite au milieu du XVIe siècle en raison de sa vue sur le cimetière islamique de Tétouan, également connu sous le nom de la porte de Sidi Almnazra, le chef de file de Grenade pour son emplacement à proximité du cimetière. Le colonisateur espagnol s'appelait la Puerta de la victoria car il entra dans la colonie de la ville lors de la guerre de Tétouan en 1860.

<br />
<b>Notice</b>:  Undefined variable: dtPromo in <b>/home/hotelreg/public_html/Fr/infos-pratiques.php</b> on line <b>45</b><br />

Bab Jiaf

3.Bab Jiaf :

Il est situé au nord des murs de l'ancienne ville de Bab al-Jiyaf, car les morts de la communauté juive de Tétouan ont transféré leurs funérailles de cette section au cimetière juif. La porte était ouverte au moment des funérailles juives et les habitants de Tétouan pensaient que le Juif se noyait lorsqu'il est décédé. En ce qui concerne le roi Alphonse, qui a expulsé les musulmans d'Andalousie avec la reine Azabila et a décrit Balbueno comme quelque chose de bien.

<br />
<b>Notice</b>:  Undefined variable: dtPromo in <b>/home/hotelreg/public_html/Fr/infos-pratiques.php</b> on line <b>45</b><br />

Bab Okla

2. Bab Okla:

Situado al oeste de las murallas de la antigua ciudad, se construyó a principios del siglo XVI, cuyo nombre se debe a que se reunía en las afueras de los sabios de la ciudad, junto a la puerta de la mente y la puerta del sabio, el colonizador español reemplazó los nombres de las puertas de árabe a español, llamada puerta de reina la puerta de la Reina (en honor de Isabit en el éxito de su nombre). Cruzadas en Marruecos).

<br />
<b>Notice</b>:  Undefined variable: dtPromo in <b>/home/hotelreg/public_html/Fr/infos-pratiques.php</b> on line <b>45</b><br />

Bab Tout

1. Bab Tout:

L'ancienne porte a été construite au XVIe siècle et la nouvelle porte a été construite au début du XIXe siècle, à l'ouest de la ville, sur la façade sud. Elle a été démolie par les Espagnols en 1913. Elle a été appelée porte des baies, comme elle était située à l'extérieur de la porte. Surnommé monsieur